La patria del corazón
¿Dónde puedo comprarlo?
Los poemas de Mahmud Darwish (1942-2008) pertenecen a una contextualidad que aún hoy evoca violencia, exilio, ruptura en el tiempo y en el espacio: Palestina. Traducidos por María Luisa Prieto y acompañados por elocuentes fotografías de la ONU, el libro La patria del corazón despliega el desgarramiento propio de quien ha sido expulsado o de quien ha tenido que huir. En palabras del prologuista Diego Gómez Pickering, Palestina evoca «desconsuelo, dolor, robo, intolerancia, injusticia, guerra, desasosiego». Pero la poesía de Darwish es prueba de que «El corazón de Palestina no ha dejado de latir; [...] aun sin cuerpo, e incluso sin mente, la patria para algunos, si no es que para todos, nunca deja de existir».
-Juan Antonio Rosado Z., La Cultura en México, de Siempre!, núm. 3142, México, 1 de septiembre, 2013, p. 88